Diary

2006年4月29日(土)

前にすわっとるにーちゃんに、風邪うつした。 ら、治った(^-^)v へへーん(悪)

2006年4月26日(水)

どうやら風邪の初期症状。 ううう。 いつものようにちょいとお高い飲み薬を買って、 回復を図る。謀る? 違うか。うーん、漢字って難しい。 GWが、どう考えても邪魔。 こんなとこに休みがなければ。。。

2006年4月24日(月)

ただいま。日本。 長かったなぁ。なんだか。 最近言葉の通じない中国人化してきました。 中国人はひたすらなんか食べながら歩いてます。 老若男女問わず、ひたすら食べてます。 ・・・マネしてみました。 人目を気にしない感じが居心地いいですね。 さすがに日本ではあんまりできない。 (お祭りくらいでしか) コレちょうだい、と指さしていろいろ食べてみました。 ・たこやき どう見てもたこやき。たこ焼きという字は書いてなかったが。 看板にたこの絵が描いてた。からたこ焼きだろう。 これが意外にうまかった。4コ入って4元。ちと高め? ・中華ちまき ホテルの朝ご飯にもあるが、日本の中華ちまきとは違う。 はっきり言おう、マズイ。 米に味がなく、ちょっとあんこが入っている。 マズイ。。。2元。 ・とうもろこし どうやらとうもろこしがブームらしい。 蒸して割り箸を刺してみんな食べている。 まぁとうもろこしなら大丈夫だろう、と思って食べたのだが、 これが、マズイ。途中で気持ち悪くなって捨てたくらいマズイ。 なんだろう? これは多分私だけだと思うが、もっちり感がどうもダメだった。 なんかへんにもっちりしてた。とうもろこしなのに、何故? あとなんか黒いとうもろこしも売ってた。 なんで黒いんだ? あれは食べる気にならなかった。 確か3元。 ・韓国風なんか 餃子とかの皮に炒めた野菜とか短い春雨とかを入れて、 くるって巻いたやつ。 春巻きのでかいのとか箸巻きとかを想像してもらえればいい。 これが唯一おいしく食べれた。 ・・・まぁなんか麻痺してたんかもしれないが。 多分3元。 他になんかのよくわからん肉の串焼きとか、 なんかよくわからん汁とか売ってたが、 やっぱりそのへんは食べる気にはならないなぁ・・・・・ あっこまで行けたら中国人か。 道のりは厳しい。 心配してたけど、意外とおなか平気。強いんかな。

2006年4月21日(金)

明日何しようかなぁ?。 ぽわわわん。 ひたすら歩き回るにはいいとこです。杭州。 チャリンコとか借りたらいいらしいが。 それもちょっと恐いなぁ。 中国だから。(想像におまかせします) まぁ通勤時間じゃなかったら大丈夫かな。 まぁいいや。 ひたすら歩いてなんか写真とってきます。

2006年4月20日(木)

生きてますよ。生きてますが、なんか微妙に書くネタがないつーかなんつーか。 国内のどこよりもどこよりも、中国に来てるので、 そろそろありがたみがなくなったっつーかなんつーか。 でも、最近思うんですけど、やっぱ杭州はいいとこですよ。マジで。 wikiに紹介ページでも作ろうかしらん。と思うくらい。 やっぱそろそろ観光シーズンになってきたんかねぇ。 これまでは観光シーズンじゃなかったみたいやねぇ。 観光客が国内外からいっぱい来てるみたい。 いや、ほんといいとこですよ。 中国にもGW(黄金周)があります。 今朝懸命に中国語のニュース見てたら、 ヨーロッパとか、アジアとかの海外旅行が人気だって・・・。 贅沢な!中国人! あぁでも中国って広いから国内旅行でもかなりできそうでうらやましいなぁ。 あったかくなったら北のほうに行ってみたいなぁ。

2006年4月17日(月)

昨日歩いてたらたこ焼き屋を発見しました。 たこ焼き!!! 意外とおいしかったです。 なんて漢字書いてたかな? 忘れた。 自分の中国語で精一杯だったので、 「たこやき」と教えてあげればよかったな、とか思います。 あのバイトっぽいにーちゃんねーちゃんは 日本のモノだとわかってるんやろか。わかってるか。 日本人だとバレてたか。バレてたな(笑) ↓使えるかな。タイとかよさそう。 旅の指さし会話帳DS

2006年4月14日(金)

いやぁ、最近日本であんまり寝れなかったんだけど、 中国に来てむっちゃ寝れる寝れる。。。 いつも中国に来ると早寝早起きしてるんだけど、 今回は早寝普通起きです・・・(- -;) がんばります(笑) ちなみに23日まで居ます。

2006年4月10日(月)

電子辞書を買おうかと思い立つ。 今まで、電子辞書なんて・・・ 普通の辞書のがいいじゃん。。。 とか思ってたけどね。 普通の辞書なんていくら小さいのでも持ち歩けたもんじゃないし。。。 思い立ったら速攻。 買うかもしれぬ。。。 ↓Canonだけが手書きペン付き! Canonだけは中国語に特化した形になってる。 SHARPやCASIOは中国語はできるけど、 ドイツ語、フランス語なんかと本体の形式がおんなじだったりする。 というかサイト編成、製品ラインナップからして、 中国語はすごい位置にいる。(英語を超えてる) まぁSHARPもCASIOも中国語には力を入れてて、 中国語の需要を思い知らされる。。。 確か私の学年の次から第二外国語は中国語を選択できるようになってたような。。。 くそぉ。。。 Canon wordtank v90 Canon wordtank g90 Canon wordtank v80 SHARP Papyrus PW-V8600 SHARP Papyrus PW-A8500 CASIO ExWord XD-GT7350 CASIO ExWord XD-ST7300

2006年4月6日(木)

昨日の「クリック中国語」で。 (なつかしの)コンピューター2000年問題 → 千年虫 虫かよ! 虫! 中国ではバグは虫と書くのでしょうか。 (いや、確かに合ってるけど・・・) 中国語は外来語が入る度に、 訳したり、当て字にしたり、しなきゃいけないので大変です。 それに比べて日本のカタカナはなんて便利なの! でも最近カタカナ語が多すぎてわけわかんなくなりつつあるけど。 でも中国の人はカタカナがわかんないらしいです。 まぁ多分カタカナ語⇔アルファベットも覚えるしかないんでしょうな。 そんなん覚えてる暇合ったら日本語の言葉覚えるっちゅーねん、って感じですな。 中国語パソコン辞典 ↑これもおもろい。

2006年4月5日(水)

クリック中国語 クリッククリック。。。 ちょっとだけ覚えてきた気がする。気がするだけかな。。。

2006年4月3日(月)

春と言えば!!! そう、いかなごのくぎ煮ですね?笑 そういやウチから送られてましたが、 まだ手をつけていません!!! !!! 白いご飯炊かねば☆ いっつもなに食べとるねん。 って感じやな。。。